L'adattamento ai cambiamenti climatici è una strategia di gestione del rischio caratterizzata da adeguamenti ai sistemi naturali o umani in risposta ai cambiamenti climatici attuali o previsti.
Climate change adaptation is a risk-management strategy characterized by adjustments to natural or human systems in response to actual or expected climate change.
Per alcuni punti di avviso sono disponibili i limiti di velocità imposti o previsti.
For some of the alert points, the enforced or expected speed limit is available.
i criteri utilizzati per determinare se non vi sono rilevanti impedimenti di diritto o di fatto, attuali o previsti, che ostacolino il rapido trasferimento dei fondi propri o il rimborso di passività; b)
the criteria it applies to determine that there is no current or foreseen material practical or legal impediment to the prompt transfer of own funds or repayment of liabilities; (b)
(c) utilizzo dell’Apparecchiatura coperta al di fuori degli usi consentiti o previsti descritti dal produttore nei manuali utente, nelle specifiche tecniche o in altre linee guida pubblicate per l’Apparecchiatura coperta, ovvero
(c) operating the Covered Equipment outside the permitted or intended uses as described by the manufacturer in the user manual, technical specifications or other published guidelines for the Covered Equipment, or
Identificare i modi in cui la tecnologia può essere applicata per risolvere sia i problemi esistenti che quelli nuovi o previsti.
Identify ways in which technology can be applied to solve both existing and new or anticipated problems.
• cambiamenti nei redditi attuali o previsti;
• changes in current or anticipated earnings;
(a) danni patrimoniali (ivi incluso, a titolo esemplificativo, qualunque danno emergente, perdita di dati, di ricavi, di profitti attuali o previsti, di contratti, di affari, di opportunità o risparmi previsti); o
(a) economic losses (including, without limitation, loss of income, revenues, data, goodwill, actual or anticipated profits, contracts, business, opportunity or anticipated savings or other intangible losses);
Ad eccezione dei casi esplicitamente consentiti dalla legge, o previsti in questa Privacy Policy, i dati personali non verranno comunicati o condivisi senza il consenso dell’utente interessato.
Excepting the cases explicitly consented by the law or foreseen in this Privacy Policy, personal data will not be communicated or shared without the consent of the data owners.
Non è facile seguire tale dieta, poiché molti alimenti contengono ingredienti non evidenti o previsti.
Following such a diet is not easy because many food products have ingredients that are not obvious or expected.
EFICO Plus è formulato per contribuire a rinforzare la resistenza e le difese naturali dei pesci in vista di periodi di stress pianificati o previsti.
EFICO Plus is designed to help strengthen natural resistance and defense of the fish before planned or expected stress periods.
I sondaggi, tuttavia, dimostrano che in realtà questa modalità non è utilizzata in alcun Data Center a causa degli effetti collaterali noti o previsti.
Nevertheless, surveys show that virtually no data centers actually use this mode, because of the known or anticipated side-effects.
L'assegno è automaticamente adeguato agli indici ISTAT, o secondo eventuali altri parametri concordati dalle parti o previsti nella sentenza.
Maintenance is automatically adjusted in line with the ISTAT indices or any other parameters agreed by the parties or stated in the court order.
È possibile che questi marchi siano marchi registrati o previsti dalla common law anche in altri Paesi.
Such trademarks may also be registered or common law trademarks in other countries.
a) non vi sono rilevanti impedimenti di diritto o di fatto, attuali o previsti, che ostacolino il rapido trasferimento dei fondi propri o il rimborso di passività all'ente impresa madre in uno Stato membro;
(a) there is no current or foreseen material practical or legal impediment to the prompt transfer of own funds or repayment of liabilities to the parent institution in a Member State;
Ad eccezione dei casi consentiti dalla legge, o previsti in questa Informativa Privacy, i dati personali non verranno comunicati o diffusi senza il consenso dell’utente.
With the exception of cases allowed by the law, or provided in this Information Notice, personal data shall not be communicated or disseminated without data subjects’ consent.
Infine, ti ricordiamo che i tuoi dati personali non saranno oggetto di diffusione, se non nei casi sopra descritti e/o previsti dalla legge.
Finally, we remind you that the User’s personal data will not be disseminated, except in the cases described above and/or required by law.
descrizione degli accordi di esternalizzazione conclusi o previsti dal terzo, corredata di copia dei contratti che disciplinano tali accordi di esternalizzazione;
a description of any outsourcing arrangements entered into or envisaged by the third party, accompanied by a copy of the contracts governing those outsourcing arrangements;
Ad eccezione dei casi consentiti dalla legge o previsti nella presente informativa privacy, i dati personali non saranno comunicati o diffusi senza il consenso dell’utente.
Except as allowed by law or provided for in this privacy statement, personal data will not be communicated or disclosed without the user’s consent.
In primo luogo vengono derivati o previsti i cosiddetti free cash flow realizzati in futuro e poi, attraverso il costo del capitale medio corretto per l’imposta WACCs, questi vengono scontati al momento della valutazione.
First, the costs incurred in the future, so-called free cash flows are derived or predicted, and then using the tax-adjusted average cost of capital WACCs discounted at the valuation date.
Infatti, il retaggio di DOMEO non è solo importante per il progetto MARIO, ma per l’intera ‘classe’ o ‘generazione’ di progetti che sono in corso o previsti per il futuro.”
Indeed, the legacy of DOMEO is relevant not only for the MARIO project but for an entire ‘class’ or ‘generation’ of projects that are now underway or planned in the future.’
Qualora una o più di queste incertezze o rischi si dovesse manifestare, o se le supposizioni di fondo dovessero dimostrarsi incorrette, i risultati effettivi di 22nd Century Group potrebbero discostarsi sostanzialmente da quelli attesi o previsti.
If one or more of these risks or uncertainties materialize, or if the underlying assumptions prove incorrect, our actual results may vary materially from those expected or projected. Contacts
d) non ci sono rilevanti impedimenti di diritto o di fatto, attuali o previsti, che ostacolino il rapido trasferimento dei fondi propri o il rimborso di passività alla filiazione da parte dell’impresa madre;
(d) there is no current or foreseen material practical or legal impediment to the prompt transfer of own funds or repayment of liabilities to the subsidiary by its parent undertaking;
Secondo l'indagine, la stragrande maggioranza - 89 per cento - non ha in programma di spostare gli investimenti attuali o previsti in Cina verso altri mercati.
According to the survey, the vast majority - 89 percent - have no plans to shift current or planned investments in China to other markets.
a) per finalità connesse agli obblighi di legge o previsti da regolamenti e dalla normativa comunitaria nonchè da disposizioni impartite da autorità a ciò legittimate dalla legge;
a) for purposes connected with the obligations of the law or covered by Community regulations and laws as well as by provisions issued by authorities legitimized to do so by the law;
e) non ci sono rilevanti impedimenti di diritto o di fatto, attuali o previsti, che ostacolino il rapido trasferimento dei fondi propri o il rimborso di passività da parte della controparte all'ente.
(e) there is no current or foreseen material practical or legal impediment to the prompt transfer of own funds or repayment of liabilities from the counterparty to the institution.
Attraverso l’indagine settoriale la Commissione mira a comprendere meglio i meccanismi di capacità già attuati o previsti.
Through the sector inquiry the Commission wants to better understand the capacity mechanisms already implemented or under consideration.
L'IR 180 è la soluzione giusta quando in edifici esistenti o in nuove costruzioni sono presenti o previsti interruttori a sensore a infrarossi con cablaggio a 3 cavi.
IR 180 is the answer if infrared sensor switches exist or are planned in new buildings or existing property buildings with 3-wire cabling.
(i) Diagnostica: Analizzare gli impatti degli aiuti governativi esistenti o previsti, nonché gli altri interventi governativi nei confronti dei concorrenti o della concorrenza nel suo complesso.
(i) Diagnosis: Analyze the impact of existing or planned government subsidies, as well as other government interventions, in relation to competition as a whole or to individual competitors.
Selezionare l'opzione che meglio descrive i requisiti dei livelli di servizio attuali o previsti.
Select the option that best describes your present or anticipated service level requirements.
b) non sussistono impedimenti di diritto o di fatto, attuali o previsti, che ostacolino il rapido trasferimento dei fondi propri o il rimborso di passività tra le controparti.
(b) there is no current or foreseen practical or legal impediment to the prompt transfer of own funds or repayment of liabilities between the counterparties.
Alcune parti di questi Siti possono includere dichiarazioni previsionali implicanti rischi e incertezze che possono far sì che le esperienze o i risultati effettivi differiscano significativamente dai risultati storici o previsti.
Certain portions of these Sites may include forward-looking statements that involve risks and uncertainties that could cause actual results or experience to differ materially from historical results or those anticipated.
Nell’ambito di procedimenti legali in atto o previsti;
in connection with any legal proceedings or prospective legal proceedings;
e) non ci siano rilevanti impedimenti di diritto o di fatto, attuali o previsti, che ostacolino il rapido trasferimento dei fondi propri o il rimborso di passività da parte della controparte all'ente creditizio;
(e) there is no current or foreseen material practical or legal impediment to the prompt transfer of own funds or repayment of liabilities from the counterparty to the credit institution.
Il termine DRM viene utilizzato per descrivere qualsiasi tecnologia che inibisce l'utilizzo di contenuti digitali non desiderati o previsti dal fornitore di contenuti.
DRM term is used to describe any technology that inhibits uses of digital content not desired or intended by the content provider.
L'esclusione di dette responsabilità comprende sia i casi in cui sono prevedibili, conosciuti o previsti, sia quelli in cui non lo sono.
The exclusion of said Responsibilities includes both the cases in which they are foreseeable, known or foreseen, and those in which they are not.
La scelta del respiratore deve basarsi sui livelli di esposizione noti o previsti, i rischi del prodotto e i limiti di funzionamento sicuro del respiratore prescelto.
Respirator selection must be based on known or anticipated exposure levels, the hazards of the product and the safe working limits of the selected respirator.
Per una semplice verifica dei costi, è possibile visualizzare i costi effettivi e programmati, o previsti, per attività, risorse, assegnazioni e per il progetto.
You can do simple cost tracking by viewing the actual and scheduled (projected) costs for tasks, resources, assignments, and the project.
È vietato ottenere o cercare di ottenere materiali o informazioni con mezzi non resi intenzionalmente disponibili pubblicamente o previsti tramite il Sito web.
You may not obtain or attempt to obtain any materials or information through any means not intentionally made publicly available or provided for through the Website.
BMC può trattare i dati personali descritti al punto 4 per l’esecuzione dei suoi servizi e per scopi propri o previsti legalmente.
BMC may process the personal data described in point 4 for the execution of its own services as well as for its own or legally intended purposes.
Conserveremo i dati personali soltanto per il tempo necessario a conseguire la finalità per la quale essi sono stati raccolti ovvero per rispettare i requisiti di legge, di regolamento o previsti dalla policy interna.
We will only retain personal data for as long as necessary to fulfil the purpose for which it was collected or to comply with legal, regulatory or internal policy requirements.
La prima frase del paragrafo 3 del medesimo articolo 12 dispone poi che «[l]a sorveglianza tra i valichi di frontiera è effettuata da guardie di frontiera in numero e con metodi adatti ai rischi e alle minacce esistenti o previsti.
Similarly, the first sentence of Article 12(3) provides that ‘[s]urveillance between border crossing points shall be carried out by border guards whose numbers and methods shall be adapted to existing or foreseen risks and threats’.
Rispondendo ad alcune semplici domande relative ai suoi voli recenti o previsti, possiamo darle alcuni suggerimenti su come minimizzare gli effetti del jet llag.
By answering a few simple questions regarding your recent or planned flights, we can advise you on the best things to do to minimise your jet lag.
le date e i tipi di trattamento o di sostituzione effettuati o previsti;
dates and types of treatment or replacement carried out or envisaged;
non ci sono rilevanti impedimenti di diritto o di fatto, attuali o previsti, che ostacolino il rapido trasferimento dei fondi propri o il rimborso di passività alla filiazione da parte dell’impresa madre;
there is no current or foreseen material practical or legal impediment to the prompt transfer of own funds or repayment of liabilities to the subsidiary by its parent undertaking; (e)
Sforzi particolari vengono compiuti o previsti per migliorare la situazione occupazionale delle donne.
Particular efforts are made or foreseen to improve the employment situation of women.
Le commissioni pagate dal contraente non sono rimborsabili, tranne nei casi indicati in questi Termini o previsti per legge.
Fees paid by you are non-refundable, except as provided in these Terms or when required by law.
La nostra responsabilità non potrà essere evocata qualora la mancata o inesatta esecuzione di uno o più obblighi contenuti nelle presenti Condizioni o previsti dalla normativa vigente sia imputabile:
We will accept no liability if the non-performance or defective performance of one or more of the obligations imposed by the Conditions or stipulated by the applicable regulations is attributable:
I tuoi dati personali non saranno trattati più a lungo del necessario per gli scopi per i quali sono stati ottenuti o previsti dalla legislazione applicabile.
Your personal data will not be processed for longer than necessary for the purposes for which they were obtained or foreseen in the applicable legislation.
Non siete però obbligati a fornire un consenso al trattamento dei dati non rilevanti ai fini del contratto o previsti per legge. Contattaci ora!
However, you are not obliged to give your consent to the processing of data that is not relevant or legally required for the fulfilment of the contract.
1.9726741313934s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?